Jon: I want you to know, you're the most important thing in my life.
Garfield: Let me sleep, please.
Jon: Before I met you, my life had no meaning. I was incomplete.
Garfield: Oh, you still are, really.
Jon: I guess what I'm trying to say is...will you marry me?
Garfield: Eh? Marriage? Well, this is kind of sudden. There may be some legal issues here. Look, I like you, but not as a spouse1. Maybe as a servant, we could stay together, make it work.
Jon: So what do you say... Liz?
Garfield: Wait a second. Liz? Liz?
Jon: Garfield.
Garfield: Liz is a girl. No, worse. She's a girl vet2.
Jon: Turkey's ready.
Garfield: Well, I think Jon has touched bottom now. Hmm, we gotta put an end to this torture. Time for a new DJ. Somebody take my temperature.
Jon: Garfield!
Garfield: Whoa! Man, you have changed.
Jon: I can't have you messing this up for me, okay?
Garfield: Oh, I get it. It's her. She doesn't like our music. Whatever happened to Jon? My metal-head guy. My dude. You were so much cooler when you wore a mullet.
Jon: Now stay here.
Garfield: So much cooler. I suppose she likes this haircut.
Jon: Coming!
Garfield: Tell me she likes it the way it is now.
Jon: Hey, Liz.
Liz: Jon, I have incredible news. Guess who's going to be speaking at this year's fund-raiser for the royal Animal Conservancy.
Jon: Siegfried and Roy?
Liz: Oh, come on.
Jon: Just Siegfried?
Liz: Jane Goodall dropped out at the last minute because she's nursing a sick chimp3 and they asked me. I mean, it's gonna be at this really cool castle on a huge estate.
Jon: Well, Liz, that-that's...
Liz: I am flying to London tomorrow morning. Can you believe it?
Jon: What?
Liz: I mean, I have to pack, and...Oh, are these rose petals4 and candles?
Jon: Yeah, well, Liz, I have, have some... some important news of-of-of my own. Uh...
Garfield: Hey, me, too. Excuse me, do you believe in love at first sight? I was hoping you'd say yes. You have made me so very, very cat-happy.
Jon: Uh...
Liz: Well, come on. What's the news?
Jon: The news is, I, uh...I finally house-trained Odie.
Liz: Really?
Jon: Yeah.
Liz: That would explain the rose petals. I have to pack. I'm so sorry about dinner. But you know what? I will send your regards to the queen. Okay, congratulations on Odie.
Jon: Oh, oh, yeah. And, hey, you, too. They're lucky to have you.
Liz: Bye.
Garfield: Oh, I thought she'd never leave.
Jon: Garfield, you ate the whole turkey?
Garfield: Well, yeah.
Jon: What are you doing with this? Oh, never mind. She's already off to...
Garfield: Well, come on, cheer up. I saved you the wishbone.
Jon: There's nothing I can do.
Garfield: Sure there is. Return the ring and get your money back.
Jon: Wait a minute. I'll go to London.
Garfield: Oh, you poor sap.
Jon: She'll love it. She'll be surprised.
Garfield: Please don't do this.
Jon: She'll be thrilled.
Garfield: Tell me you're not gonna do this.
Jon: She'll say yes.
Garfield: Please, don't.
Jon: I gotta go pack.
Garfield: You moron5. This is a huge mistake, Jon. One of your biggest. Don't roam. Stay home. Odie and I are not just coming along for the ride, pal6. This is actually an intervention7.
Jon: Okay, guys. Here we are.
Garfield: Oh, quick flight. We must have been in the jet stream. England is no great shakes, huh? I mean, the buildings here look like, uh, the kennel8 back home. That is the kennel back home.
妙语佳句,活学活用
1. What do you say?
可不是你怎么说的意思,而是等于How about it,这可是个非常常见的表达,不少场所都可以用到。比如:I'll give you 500 dollars for that horse. What do you say?
2. Touch bottom
Reach the lowest point 打倒最坏的程度,比如:During the recession the economists9 kept saying that we hadn't touched bottom yet.
3. Put an end to
停止,结束,终结的意思,比如:The advent10 of sound in motion pictures put an end to many a silent star's career.
4. Medal-head guy
这里的意思是喜欢重金属音乐的人。
5. Jane Goodall
国际知名的动物行为学家,她创办了珍古道尔研究会,与根与芽项目,号召全球的青年一同关注环境问题。多年来的要紧研究工作让她获得了动物权益研究所授与的艾尔伯特史威策奖、大不列颠百科全书授与的传播造福人类常识杰出工作者奖、被联合国任命为联合国和平信使。
6. Drop out
Withdraw from participation11 in a group such as a school, club, or game; also, withdraw from society owing to disillusionment. 比如:
He couldn't afford the membership dues and had to drop out.
7. House-train
养猫猫狗狗是否常为它们的排泄卫生问题发愁呢?其实猫猫狗狗都是非常聪明的,你完全可以教会它们在固定的地方大小便,这种教会猫猫狗狗不随地大小便的行为就叫house-train。比如:You'd better house-train your pet cat.
8. No great shakes
在口语中意思是of no particular ability; unimportant; common,比如:As opera companies go, this one is no great shakes.