How to gracefully1 and painlessly remove yourself from sticky social situations?How to escape a dull conversation at a party?
怎么样轻松得体地从那些粘人的社交场所中脱身?怎么样逃离聚会中的无聊谈话?怎么样结束一场争执?对于这类容易见到的尴尬处境,本文将告诉你几招,叫你和尴尬说拜拜。
Escape a dull coversation 结束无聊的谈话
At a cocktail2 party , its fine to excuse yourself to get a drink or food, help the hostess, or make a phone call. To avoid an embarrassing getaway gotcha, be sure to follow through on your excuse that is, get the drink, help the hostess, make a call.
在鸡尾酒会上(假设你还没有傻傻地和一个无聊的人一块坐下),假如想抽身,就托辞去拿饮料或食物、帮助女主人或打电话(假如你坐下了,也可以采取同样方法,不过会稍微尴尬一些)。为了不叫你在胜利大逃亡中被尴尬地逮住,就必须要说到做到,即:去拿饮料、帮女主人、打电话。
nother tried-and-true tactic3? Introduce the bore to someone else, excuse yourself, and scram. This way, you avoid leaving the bore stranded4, and he becomes someone elses problem. Who knows? They may hit it off.
有别的切实可行的招数吗?你可以把这无聊的人介绍给其他人,然后找个借口快点撤!如此就防止了被无聊的人缠身,他成了其他人的麻烦。可哪个了解呢?可能那两人会非常投机。
Escape a telemarketer 逃离电话推广员
A polite Thanks, Im not interested is your best response to unwanted calls. The caller will probably come back with a benefit statement or a probing question such as Are you aware this will cut your insurance bill in half? says Kimberly King, president of InterWeave Corporation, a customer-service consulting firm in Tampa. Again, thank the person and hang up. Dont let her rattle6 on, which is a waste of your time and hers. And never explain or volunteer anything. Telemarketers work from a script with responses to common customer objections . Saying another family member needs to make the decision will only lead to more questions: What time will he be in? Can I call back then? Finally, ask to be taken off the calling list, and wait for the telemarketer to do it before you hang up. That extra minute is worth it.
一句客气的谢谢,我不有兴趣是给烦人电话的最好回话。打电话的人大概又会说他/她将给你带来哪种好处,或者问你如此的问题,譬如Kimberly King会问:你知不知道,这能叫你的保险帐单费减半。 Kimberly KingInter是Weave Corporation的总裁,这是一家坐落于坦帕市的客服咨询公司。你继续说谢谢,然后就挂断电话。别由她叽里呱啦说个不停,浪费你两个的时间。不要做任何讲解或自愿做什么事情。电话推广员都使用一个脚本来应对顾客一般做出的拒绝(行话叫软拒绝)。假如你回答道:这要由家人做决定。那他/她就会穷追不舍,提出更多问题:他什么时间会在家? 到时候我再打电话怎么样?最后,只好需要他/她把你的号码从呼叫单上撤除,并且需要他们撤除后你再挂电话。多花点时间是值得的。
Escape a Stumper 怎么样应对提难点的人
How do you say I dont know without sounding, well, dumb? Especially in a nerve-racking setting, like a job interview? Be direct, says Sue Shellenbarger, a career-advice columnist7 at the Wall Street Journal: Just say, Thats a great question. Id like to think about it and get back to you.
要如何说我不了解才能让自己听上去不傻?特别在一个叫人紧张的场所,譬如工作面试?华尔街的职业建议专栏作家Sue Shellenbarger的建议是:坦白。只须说:这个问题非常不错,我要先考虑考虑再回答。
If you dont have a good answer because you havent been doing your job well, apologize and specify8 when youll get back on the query9; then be sure to do so or youll lose credibility. If putting off the question isnt an option , employ the Ted5 Kennedy strategy, says Anne Fisher, who writes Ask Annie, a career-advice column for CNNMoney. com: Say, Thats a good question, but an even more interesting question is. Then talk about what you do know. Its worked for Kennedy, says Fisher. Hes been elected eight times.
若是由于我们的工作一直没做好而找不到一个好的答案,那样就道歉,然后确定何时反馈该问题的结果;然后,必须要说话算话,不然你将会失去信用了。假如不可能推迟回答问题(比如你在演讲或在电视上被采访),Anne Fisher说可以采取Ted Kennedy(肯尼迪总统的弟弟)的方案。Anne Fisher是CNNMoney网站职业建议专栏《问安妮》专栏作家。你可以说这个问题问得非常不错,但更有趣的是...... 然后就说你了解的。 Fisher说:这个方法帮过Kennedy的忙。他取得八次议员选举。
Escape a spat10 with your significant other 怎么样结束争执
He started it. Well, maybe you did. Either way, you dont want to talk about it anymore. Do you have to finish what you began? No, says David Ransburg, a therapist at the Family Institute at Northwestern University, in Evanston, Illinois. In fact, you shouldnt continue until youre calm. When were in a flooded emotional state, access to the part of the brain where logical thinking resides is inhibited12, and IQ drops noticeably perhaps by as much as 15 points, says Ransburg. This is when we say things we wish we could take back. So call a time-out. Typically, your logic11 will return in about 20 minutes, at which point you can resume the discussion in a productive way.
刚刚是他引发的争吵,嗯,可能是你。但无论是哪个,反正你不想再吵下去了。必须要吵出个原因才会停手吗?David Ransburg说:不。David Ransburg是伊利诺斯州Evanston市西北大学家庭学院的一名治疗学家。他说,事实上,在你心情平静前,不应该继续说下去。 Ransburg说:争吵时,大家都处于一个头脑发胀的状况,不理智,IQ显著降低了大概15个点,这个时候说过的话会让大家后悔。所以,先中止。一般,你的逻辑能力会在大约20分钟后恢复,然后以具备成就性的方法进行讨论。
If you cant call a time-out midspat, practice with tiny disagreements, suggests Ransburg, when youre both less likely to take things personally。
假如你不可以中场中止,Ransburg的建议是,大家用细小的争论来训练,由于此时你们两人较困难感情用事。