欢迎来到英语好学网

2025年6月大学英语四级翻译词语与句型学习(4)

来源:www.xntjhb.com 2025-04-25

大学英语四级翻译部分考查考生对语言的学会和应用能力,因此提高翻译方法至关要紧。下面是2025年6月大学英语四级翻译词语与句型学习(4),期望对大伙有所帮助!

2025年6月大学英语四级翻译词语与句型学习(4)

新年 the Spring Festival

大扫除 year-end household

拜年 pay a new year call

庙会 temple fair

挂年画 to hang out new year’s picture

守岁 to stay awake all night

大年初中一年级 the first day of the first lunar month

贴春联 to put up antithetical couplets

糊窗花 to put up window paper-cuts

压岁钱 money given to children as a lunar new year gift

爆竹 firecracker

鞭炮 a string of small fire crackers

年夜饭 family reunion dinner on lunar new year

年糕 glutinous cake for new year

八宝饭 eight-treasure rice pudding

买年货 special purchases for the Spring Festival;do Spring Festival shopping

红包 red packets

句型:

without/not so much as

例:Disappointed with her husband,Mary left home without so much as looking back at him.

only to find/see

例:He spent almost all his money to buy the hen which was said to be able to lay goldeggs, only to find it could not lay eggs at all.

It is undoubted that/There is no doubt that

例:There is no doubt that war can be avoided if we get down to peace talk.

以上是新东方在线大学英语四级频道记者为大伙带来的“2025年6月大学英语四级翻译词语与句型学习(4)”,期望考生们都能获得出色的成绩。

相关文章推荐

01

24

2025上半年英语四级翻译常考词语:节日词语

英语四级翻译部分考查考生对语言的学会和应用能力,因此提高翻译方法至关要紧。下面是2025上半年英语四级翻译常考词语:节日词语,期望对大伙有所帮助!2025上半年英语四级翻译常考词语:节日词语新年 the Spring Festival元宵节

01

13

2025上半年英语四级翻译常考词语:名胜古迹

英语四级翻译部分考查考生对语言的学会和应用能力,因此提高翻译方法至关要紧。下面是2025上半年英语四级翻译常考词语:名胜古迹,期望对大伙有所帮助!2025上半年英语四级翻译常考词语:名胜古迹胡同hutong长城 the Great Wall

01

10

2023年6月英语四级翻译答案1:高等教育(沪江网

2023年6月英语四级考试已经结束,沪江第一时间为大伙筹备了四级答案,快来对答案吧!

01

07

2025年6月大学习英语四级翻译容易见到短语(9)

英语四级翻译部分考查考生对语言的学会和应用能力,因此提高翻译方法至关要紧。下面是2025年6月大学习英语四级翻译容易见到短语(9),期望对大伙有所帮助!2025年6月大学习英语四级翻译容易见到短语(9)with relation to 关于

01

01

2025年6月英语四级翻译容易见到短语(13)

英语四级翻译部分考查考生对语言的学会和应用能力,因此提高翻译方法至关要紧。下面是2025年6月英语四级翻译容易见到短语(13),期望对大伙有所帮助!2025年6月英语四级翻译容易见到短语(13)by all means 尽所有方法,务必ev

12

24

2025年6月大学习英语四级翻译常考词组复习(31)

英语四级翻译部分考查考生对语言的学会和应用能力,因此提高翻译方法至关要紧。下面是2025年6月大学习英语四级翻译常考词组复习,期望对大伙有所帮助!2025年6月大学习英语四级翻译常考词组复习ask for the moon 异想天开at a

12

11

2024下半年英语四级翻译考试前模拟演练(7)

备考英语四级翻译,重点在于理解原文含义,准确传达信息,通过不断训练提升翻译水平。新东方在线英语四级频道推荐了“2024下半年英语四级翻译考试前模拟演练(7)”,期望对你有所帮助!2024下半年英语四级翻译考试前模拟演练(7)翻译原文:美国华

12

09

2024年12月英语四级翻译重点话题预测:太极拳

备考英语四级翻译,重点在于理解原文含义,准确传达信息,通过不断训练提升翻译水平。新东方在线英语四级频道推荐了“2024年12月英语四级翻译重点话题预测:太极拳”,期望对你有所帮助!2024年12月英语四级翻译重点话题预测:太极拳太极拳太极拳

11

11

2024下半年英语四级翻译复习:房奴

备考英语四级翻译,重点在于理解原文含义,准确传达信息,通过不断训练提升翻译水平。新东方在线英语四级频道推荐了“2024下半年英语四级翻译复习:房奴”,期望对你有所帮助!2024下半年英语四级翻译复习:房奴房奴是指那些由于需要支付很多抵押贷款

11

11

2024下半年英语四级翻译复习:空气污染

备考英语四级翻译,重点在于理解原文含义,准确传达信息,通过不断训练提升翻译水平。新东方在线英语四级频道推荐了“2024下半年英语四级翻译复习:空气污染”,期望对你有所帮助!2024下半年英语四级翻译复习:空气污染伴随世界人口愈加密集,空气污

英语学习 热门搜索

更多>