备考大学英语四级翻译时,应该注意积累平时生活词汇,关注特殊词语,尤其是有关中国传统文化方面的词语。下面是记者给大伙推荐的大学英语四级翻译方法,大伙可以作为参考。
1、大学英语四级翻译方法
翻译的原则是“信”、“达”、“雅”三原则,但在四级考试中,对汉语没非常高的需要,所以大家只须做到“信”和“达”就能了。
做大学英语四级翻译时,要翻译好长句,有些同学在考试时,看到长句就发懵,无从下手不了解该如何解决。在解决长句翻译的时候,先找出主干结构,翻译好主干后,再翻译修饰部分,最后整理好根据正确语法顺序连在一块。
同时,在翻译时还应该注意时态的转变和固定搭配,这类细节性问题是提分的重点,必须要选择正确的时态并伴随时态修改be动词、动词的过去式、过去分词、进行时等等。还有对固定搭配的运用,注意固定搭配中的介词的正确运用,是提分的重点。
2、提升翻译分数的办法
1、扩充词语量
任何一门语言的学习都不是一朝一夕的,而是长期积累的成就。所以词语作为英语的基础,也是翻译的基础。由于好的句子也是由一个个词构成的,词语可能在句子中的语境下很容易被记住,不过有的人本来就喜欢记单词,所以找到合适我们的办法。
2、针对性训练
大家了解翻译的重点是中国的文化经济,所以大家练习时就要把重心放在这类文章上。有目的,有计划地去训练,学英语最好的时间就是早上,所以要合理运用时间。有重点地去练习,如此可以节省不少时间。
以上就是记者给大伙推荐的大学英语四级翻译方法,期望可以给大伙学习带来帮助。
假如你对英语学习有兴趣,想要深入学习,好了解沪江网校精品课程,量身打造高效好用的个性化学习策略,专用督导全程伴学。扫一扫领200畅学卡